Sunday, November 28, 2010

爱芽日记 2010年碎片 276

11.26

风中飘摇 Blowin' in the Wind

一个男人要走多少路
才能称为是好汉
一只白鸽要飞越多少海面
才能在沙漠入眠
炮弹要飞多少次
才能永远不在发射
我的朋友,答案就在风中飘
答案就在风中飘

一座山峰能屹立多久
才能被水淹没
一些人还要活多少年
才能获得真正的自由
一个人能多少次地扭过头
假装他没有看见
我的朋友,答案就在风中飘
答案就在风中飘

一个人要抬多少次头
才能看见青天
一个人要有多少耳朵
才能听见人们地呼喊
多少人死后他才知道
许多人性命已抛
我的朋友,答案就在风中飘
答案就在风中飘


Hey Jude

Hey Jude, don't make it bad. 嘿!jude,不要这样沮丧
Take a sad song and make it better
唱首悲伤的歌曲 让事情好转
Remember to let her into your heart
将她牢记在心底
Then you can start to make it better.
然后开始让事情好转
Hey Jude, don't be afraid
嘿Jude,不要害怕
You were made to go out and get her.
你生来就是要得到她
The minute you let her under your skin,
在你将她放在心上的时候
Then you begin to make it better.
你就开始做的更好
And anytime you feel the pain,
无论何时,当你感到痛苦
hey Jude, refrain,
嘿 Jude 停下来
Don't carry the world upon your shoulders.
不要把全世界都扛在你肩膀上
For well you know that it's a fool who plays it cool
你应该很清楚 谁耍酷谁就是笨蛋
By making his world a little colder.
这会使他世界更加冰冷
Hey Jude don't let me down
嘿 Jude 不要让我失望
You have found her, now go and get her.
你已遇见她 现在去赢的她芳心
Remember to let her into your heart,
记住将她牢记在你心中
Then you can start to make it better.
然后你就可以开始做的更好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
所以遇事要拿得起放得下 嘿! jude ,振作起来
You're waiting for someone to perform with.
你一直期待的那个和你一起表演的人
And don't you know that it's just you, hey Jude, you''ll do
你不知道那个人就是你自己吗? 嘿 jude 你办得到的
The movement you need is on your shoulder
下一步该怎么做就全看你自己
Hey Jude, don't make it bad.
嘿 Jude 不要这样消沉
Take a sad song and make it better
唱首伤感的歌曲会使你振作一些
Remember to let her under your skin
记得心中常怀有她
Then you'll begin to make it better
然后你就会使它变得更好
Better better better better better better, Oh.
更好、更好、更好、更好、更好
Na na na, na na na na, na na na

《阿甘正传》我今晚第一次看,芽你就是我的珍妮,我爱你,你是我一切的支撑以及动力。

No comments: